La technique de Didier Deligne |
Technical information |
| D'une écriture à l'autre, d'un signe à une empreinte, de la griffe au graffiti, du vivant inscrit dans la pierre - fossile - au sillage des comètes, le papier gravé directement par le bois, par le fer laisse le crayon de couleur révéler les cartes des vastes territoires qui s'y trouvaient décrits. | i | From one writing to another,
from a symbol to a print, from claws to graffiti, from living inscriptions
engraved in stone - fossil - to comet paths, the artist's method of using
wood or iron to engrave paper, leaves maps of
vast carved-out territories which can then be revealed by using colored pencils. |
| Ces dessins, oeuvres originales et uniques,
ont été réalisés entre 1997 et 2001 sur papier
vinci (450 g) gravés au stylet de bois et révélés
aux crayons Caran d'Ache (Pablo).
|
These original and unique drawings were done between 1997 and 2001 on vinci paper, (450 g). They have been carved with a stylet and colored with Caran d'Ache (Pablo) pencils. | |
| Retour à la page d'accueil | Home page |